Have had a voice mail issue today and only a few minutes ago had several click through. One was from University of Louisville football sports information director Rocco Gasparro who wanted me to clarify something, and I’m happy to do it.
In a blog I did about U of L football not having yet finalized its offensive coaching positions for next year, I described the school’s answer to a C.L. Brown question on Jeff Brohm’s future as: “a definite ‘We don’t know.'”
It was intended as a summary of what the school’s longer and actual statement, contained later in the blog, actually was saying.
But because of the quotation marks, Rocco’s concern was that someone would think that someone in the football office actually said those words, “We don’t know.”
No. Those words were mine, and if the quotation marks left any question, I apologize. I thought it was pretty clear that my opening statement was my own, but I can see Rocco’s concern, and want to make sure we’re clear.
Now, to say that nobody’s position is finalized is, of course, saying that you don’t know. But they deserve the right to say it in whatever words they choose, and to have it made clear which words are their own.